viernes, 16 de septiembre de 2016

ESPAÑOL: Prohibido IRSE POR LOS CERROS DE ÚBEDA

Irse por los cerros de Úbeda” es un dicho popular muy usado en España y su significado y origen os sorprenderán.

Oiréis frases del tipo,

Cuéntame exactamente qué te dijo y para de irte por los cerros de Úbeda

No te vayas por los cerros de Úbeda, que no estamos hablando de eso. 

El alcalde se fue por los cerros de Úbeda y en su discurso apenas habló del problema de la depuradora de la ciudad. 

Si no habéis adivinado aún el significado por el contexto de las frases, os ayudo yo. “Irse por los cerros de Úbeda” significa “divagar saliéndose del tema tratado por completo, perderse en disquisiciones innecesarias”.

El origen es histórico y de lo más simpático. Durante la Reconquista, uno de los capitanes de Fernando III desapareció durante la toma de Úbeda, una localidad de la provincia de Jaén. Parece que se presentó posteriormente poniendo como excusa que se había perdido por los cerros de Úbeda. Lo que no sé yo es si se lo tragó alguien.

¿Queréis darle un poco más al coco?

¿Conocéis alguna expresión sinónima a esta? Podríamos utilizar "andarse por las ramas" o “salirse por la tangente”.

¿Y cuál podría ser la expresión antónima de “irse por los cerros de Úbeda”? “Ir al grano”, otra expresión muy usada en español.

No hay comentarios :

Publicar un comentario