Los artículos indeterminados se utilizan cuando se habla de cosas contables e indeterminadas y en francés son los siguientes: “un” (“uno”), “une” (“una”) y “des” (“unos”, “unas”).
Sin embargo, cuando hablamos de cosas no contables se utiliza de + articulo determinado. A estas formas se las conoce como artículos partitivos
De + le = du – Va delante de un sustantivo masculino singular
De + la = de la – Va delante de un sustantivo femenino singular
De + l’ = de l’ – Va delante de un sustantivo masculino o femenino singular que empieza por vocal o “h” muda
De + les = des – Va delante de un sustantivo plural
Los partitivos se utilizan para indicar una cantidad indefinida de algo no contable o para indicar una parte de un conjunto.
Los partitivos no tienen equivalencia en castellano lo que a veces dificulta un poco su uso, pero, no os preocupéis, a base de oírlos os haréis con su utilización.
Veamos algunos ejemplos para que entendáis de una vez por todas cómo funcionan,
En France, on boit du vin et on mange du fromage
En Francia se bebe vino y se come queso
Tu veux du café ?
¿Quieres café?
Tu as de la monnaie ?
¿Tienes cambio?
Je mange souvent de la viande
Como carne a menudo
Je voudrais de l’eau
Querría agua
Je mange de l’avocat
Como aguacate
En Espagne, on mange des olives
En España se comen aceitunas
J’ai acheté des pommes de terre
He comprado patatas
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(
Atom
)
No hay comentarios :
Publicar un comentario