Hoy te voy a
ayudar a no volver a cometer una falta de ortografía muy común al escribir en
francés. Tras leer este artículo, no dudarás más entre BIEN TÔT separado y BIENTÔT
junto.
1) BIEN TÔT

Marie rentre bien
tôt ce soir.
Marie regresa muy
temprano esta noche.
Se puede traducir
como “muy temprano”, “muy pronto” e
indica que es algo inusual.
2) BIENTÔT
BIENTÔT es un adverbio de tiempo que significa “dentro de poco”, “pronto”.
Je partirai bientôt
en vacances.
Me iré de
vacaciones dentro de poco.
No hay comentarios :
Publicar un comentario