miércoles, 5 de julio de 2017

FRANCÉS: Errores ortográficos comunes – BIEN TÔT y BIENTÔT

Hoy te voy a ayudar a no volver a cometer una falta de ortografía muy común al escribir en francés. Tras leer este artículo, no dudarás más entre BIEN TÔT separado y BIENTÔT junto.

1)     BIEN TÔT

BIEN puede funcionar como adverbio de cantidad y ser utilizado para calificar el adverbio TÔT. En este caso, se escribe separado.

Marie rentre bien tôt ce soir.
Marie regresa muy temprano esta noche.

Se puede traducir como “muy temprano”, “muy pronto” e indica que es algo inusual.

2)     BIENTÔT

BIENTÔT es un adverbio de tiempo que significa “dentro de poco”, “pronto”.

Je partirai bientôt en vacances.

Me iré de vacaciones dentro de poco.

No hay comentarios :

Publicar un comentario