lunes, 1 de octubre de 2018

INGLÉS: No más errores con los PRE-NOUN MODIFIERS

Los pre-noun modifiers son exactamente lo que su nombre anuncia: palabras que describen y se colocan delante del nombre. Normalmente son adjetivos (a red pencil – un lapiz rojo), pero también pueden ser participles (a broken heart – un corazón roto) o nombres.

A car radio
Una radio del coche

Estos nombres como pre-noun modifiers causan gran confusión en los estudiantes que en tienden a hacer uso del genitivo sajón o de una preposición de manera incorrecta.

A car’s radio
A radio of the car

Aunque un tanto subjetiva, la clasificación de los pre-noun modifiers es posible.

- Tipo

A shoe shop
Una zapatería

A mountain bike
Una bicicleta de montaña

An American history book
El libro de historia de Estados Unidos

- Uso

A tin opener
Un abridor (de latas)

A pencil sharpener
Un sacapuntas

Hair conditioner
Acondicionador (para el pelo)

- Localización

A garden chair
Una silla de jardín

A London bus
Un autobús londinense

A Zara dress
Un vestido de Zara

*** Como habréis notado, los pre-noun modifiers van casi siempre en singular. Sin embargo, en ocasiones los encontraremos en plural.

A sports centre
Un polideportivo (nos referimos a una serie de deportes)

A jobs fair
Una feria de empleo (ya que en ellas se ofrecen gran variedad de empleos)

*** Por otro lado, algunos pre-noun modifiers han terminado por integrarse al nombre que modificaban y formar una sola palabra.

A toothbrush
Un cepillo de dientes

*** Por último, es importante recordar que a veces es posible utilizar indistintamente un adjetivo o un pre-noun modifier sin cambio de significado.

Your house has a nice wood / wooden floor.
Tu casa tiene un bonito suelo de madera.

No hay comentarios :

Publicar un comentario